举报投诉联系我们 手机版 热门标签 国学啦
您的位置:国学啦 > 多言何益文言文翻译及注释 多言何益文言文翻译

多言何益文言文翻译及注释 多言何益文言文翻译

2023-04-24 00:43 文言文

多言何益文言文翻译及注释 多言何益文言文翻译

多言何益文言文翻译及注释

文言文翻译是一项技术性的工作,它要求翻译者具备良好的文学素养和语言能力,以及对历史、文化、政治和社会背景的了解。多言何益是一句古代中国哲学家老子的名言,意思是“多说无益”。这句名言强调了不要过度地表达意思,而应当尽量减少表达内容,以便使表述更加简明、明了。

多言何益的正确翻译应为“Too much talk is of no benefit.”或者“More words are not necessarily better.”这里的“talk”和“words”都可以理解为表达意思的方式,包括书面表述和口头表述。老子在《道德经》中强调了要用有效的方式来传递信息:不要用无用之语来浪费时间;不要用太多的字来表述一个意思;不要由于情绪波动而使信息传递变得不明朗。

  多言何益 
  Too much talk is of no benefit. 
  More words are not necessarily better. 

多言何益文言文翻译

在日常过程学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编整理的多言何益文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

多言何益原文

子禽问曰:“多言有益乎?”

墨子曰:“虾蟆蛙黾,日夜恒鸣。口干舌擗, 然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”

—— 选自《墨子墨子后语》

注释:

1.选自《墨子墨子后语》。

2.子禽(qín):人名,墨子的学生。

3.益:好处。

4.蛙蝇:可以理解为蛙和黾(黾:据说是蛙的一种)

5.恒:常常

6.观:看,看到。

7.时夜而鸣:时,切合时机、按时。 恒,常常。 鸣,啼叫。按时在黑夜结束的时候啼叫

8.多言何益:多说话有什么好处呢?

9.擗(pǐ):同“敝”,困、疲劳。

10.时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来。

多言何益文言文翻译

子禽向老师(墨子)请教:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙之类,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”

中心思想

道理:唯其言之时也。

分析:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。

作者简介

墨子(公元前468~376),名翟(dí),鲁阳人。墨子是战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家、社会活动家,墨家学派的"创始人。创立墨家学说,提出了“尚贤”等主张,并有《墨子》一书传世。

相关启示

多说话不一定有好处,只有在适当的时候说话才是明智的。

分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用举例子,作比较的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“惟其言之时也”的道理。

多言何益文言文翻译

阅读全文
以上是国学啦为你收集整理的多言何益文言文翻译及注释 多言何益文言文翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 国学啦 guoxuela.com 版权所有 联系我们